Se puede decir que «to do» se emplea para describir una acción mientras que «to make» conlleva la noción de creación o fabricación (es decir el resultado de la acción). En el caso de una acción no precisada, se utiliza to do: What are you doing?, ¿Qué haces?
Índice
Do y make: la teoría
En inglés, estos verbos tienen connotaciones bien diferentes. A grandes rasgos: To do se relaciona con acciones que se ejecutan, como por ejemplo: To do the homework – hacer los deberes. To make significa más bien fabricar, como por ejemplo: To make a dress – fabricar un vestido.
Hay expresiones que se forman con uno u otro y son invariables. Por ejemplo, ‘do me a favor’, ‘make some tea’.
Ella tiene que quitar el polvo a las cosas.
- She has to make the beds.
- She has to make breakfast.
- She has to make lunch.
- She has to make dinner.
- She has to make coffee/tea.
¿Cuándo utilizar make?
Se utiliza “make” en el sentido de “fabricar”, “elaborar” o “crear”. Se usa para actividades en que se crea algo que se puede tocar, un objeto físico.
¿Cuál es la diferencia de Made y make?
make para «fabricar,hacer,cosas concretas» y made se refiere a «fabricar,hacer,cosas abstractas»..
¿Qué palabras van con make?
Te dejamos algunas de las expresiones más frecuentes con to make:
- to make a mistake.
- to make a change.
- to make a choice.
- to make a decision.
- to make a promise.
- to make a fortune.
- to make a list.
- to make a noise.